Twintig jaar geleden begon Google Translation als een van onze baanbrekende machine learning-experimenten om de wetenschap van taal om te zetten in de magie van menselijke verbinding. Dit experiment heeft een lange weg afgelegd: via onze producten worden elke maand meer dan een biljoen woorden vertaald voor miljarden gebruikers.
Vandaag zetten we de volgende stap met de release van Gemini 3.5 Live Translate, ons nieuwste audiomodel voor live spraakvertaling. Het model detecteert automatisch meer dan 70 talen en genereert vloeiende, natuurlijk klinkende vertaalde spraak waarbij de intonatie, het ritme en de toon van de spreker behouden blijven. In tegenstelling tot turn-by-turn-systemen die wachten tot de spreker klaar is met spreken voordat hij reageert, genereert 3.5 Live Translate continu spraak, waarbij de afweging wordt gemaakt tussen wachten op context om de kwaliteit te verbeteren en onmiddellijk vertalen om synchroon te blijven met de spreker. Het biedt vloeiende audio zonder lastige pauzes en blijft gedurende de sessie slechts een paar seconden achter de spreker.
Gemini 3.5 Live Translate is vanaf vandaag beschikbaar voor alle Google-producten. Het model verwerkt spraak terwijl deze wordt gestreamd, waardoor een soepelere verbinding tussen talen mogelijk is. Het model verwerkt meertalige invoer zonder de noodzaak om instellingen handmatig te configureren. Tegelijkertijd zorgt de robuustheid tegen ruis ervoor dat toepassingen luidruchtige en onvoorspelbare omgevingen aankunnen. U kunt de functies gebruiken om live tolken voor gesprekken, vergaderingen, lessen, meertalige uitzendingen en meer te vergemakkelijken.
BRON





